Юридический перевод

Обладая большим опытом в сфере интеллектуальной собственности, мы специализируемся в переводе юридических документов любого типа.

Мы регулярно переводим уставы, выписки из сертификатов Kbis, судебные повестки, судебные постановления, договоры, акты гражданского состояния и другие официальные документы с любого языка и на все языки, а также любые документы, связанные с патентами на изобретение: противопоставления, договоры на использование товарного знака, дела о нарушении авторских прав и т. д.

При осуществлении переводов мы уделяем неустанное внимание соблюдению всех тонкостей юридической терминологии языка, на который необходимо перевести документ.

Сертификация

Мы предлагаем возможность получить сертификат на наши переводы. Переводчик/редактор удостоверяет качество своего перевода. Этот сертификат выдается нами бесплатно.

Юридически заверенные переводы

Юридически заверенный перевод требуется для представления переведенного документа в официальные органы. Мы регулярно оказываем эту услугу в рамках легализации документов Министерством иностранных дел или судебными учреждениями.

Благодаря обширной сети сертифицированных переводчиков мы можем обеспечить юридическую заверку документов в любых языковых комбинациях.

Эта процедура требует предоставления оригинальных документов.

Почему ACCESS EUROPE?

Благодаря богатому опыту в области технических/юридических/научных переводов, контролю качества, строгому соблюдению сроков и прозрачной системе расчетов за услуги наш коллектив завоевал доверие самых крупных бюро в сфере интеллектуальной собственности и адвокатских контор в Европе и США.

Для получения дополнительной информации свяжитесь с нами.