当社では、多方面からの品質保証プロセスを採用しています:

お客様のご依頼およびニーズの分析
アクセスヨーロッパでは、ご期待に最もお応えできるよう、お客様からのお話をお伺いして更に詳しく理解するための時間を取っています。

料金:見積もりまたは包括契約書の作成
当社は、透明性のある請求手続きが重要であると考えます。そのため、業務を実施する前には、お客様がご予算を確認できるようお見積もりを無料で提供いたします。
頻繁に翻訳が必要な場合、当社では翻訳した単語数に基づいて好ましい価格設定の包括契約書を提供します。

言語サービス・プロバイダの選択および採用:
当社の翻訳はすべて、その母国語が話されている国に住んでいる母国語の専門家によってなされます。
当社の翻訳者は、特定の翻訳分野で最適な理解を保証するために、お客様の業務分野における会社から直接採用しています。当社の語学専門家は、お客様の業務分野でのプロフェッショナルです。

校正(4つの注目する原則):
校正はプロセスの最も長く、最も集中する手順です。以下のように分類できるさまざまな確認手順から成っています:
a) スペリング
b) 専門用語
c) 翻訳者のエラーまたは訳ヌケ

当社に委託される仕事は、ヨーロッパ言語での最も共通する主題の内部的な校正、および外部的には特定分野および/またはアジア言語の校正です。

機密性および専門的機密

機密性および専門的機密は、当社にとって最優先です。
当社のスタッフ、独立した翻訳者、校正者、およびお客様の仕事に関与するその他すべての担当者は、最大限の専門的機密によって拘束されますが、これは当社の職業倫理の中心です。

同一書式設定
文書によっては、原本が編集不可の場合、相当のレイアウト作業を必要とするものがあります。当社のDTP部では、すべての媒体に関してすべての種類のレイアウトを扱うことができます。

納品媒体の選択
電子メール、ftp、CD、郵便、等。