Interprétation /organisation de conférences

Nous fournissons un service complet d’assistance à la réalisation de vos conférences, réunions et séminaires partout dans le monde.

L’organisation d’événement pour votre entreprise représente un enjeu majeur et mettons tout en œuvre dans le but de garantir la meilleure synergie entre les corps de métier (choix du lieu, hébergement, interprétation, matériel et assistance technique sur place).

Lieu de la prestation et hébergement de vos participants:
Selon l’endroit choisi par le client, nous serons à même de vous proposer des centres de séminaire ou hôtels dans lesquels vous pourrez obtenir le meilleur service pour la réalisation de votre événement. Nous pouvons vous proposer une liste de sites en fonction de l’expérience et la connaissance que nous avons d’un centre de séminaire (qualité des infrastructures, facilité d’accès des participants, restauration et hébergement).

Interprétation :
Il existe trois grands types d’interprétation: L’interprétation simultanée, l’interprétation consécutive et l’interprétation de « liaison ».

L’interprétation simultanée :
Dans le cas de l’interprétation simultanée, l’interprète, installé dans une cabine spécialement équipée d’une console avec microphone et écouteurs, suit l’énoncé du discours et traduit au fur et à mesure de l’intervention. Cette prestation peut être réalisée en chuchoté lorsqu’il a peu de participants. Dans ce cas l’usage de cabines et micros n’est plus requis.

L’interprétation consécutive :
Dans le cas d’une interprétation consécutive, l’interprète traduit un discours après l’avoir écouté – dans sa totalité ou en plusieurs passages et s’aide en prenant des notes manuscrites.

L’interprétation de « liaison » :
L’interprétation « de liaison » se caractérise par son cadre informel (réunions de travail, visites…). L’interprète travaille la plupart du temps sans prendre de notes, en mémorisant de courts passages et en les restituant dans la langue d’arrivée.

Il est nécessaire dans les trois cas de nous communiquer les documents relatifs à la conférence ou à l’événement au préalable afin de préparer au mieux notre intervention.

Matériel et assistance technique in situ :
Nous mettons à disposition le matériel technique le plus récent et le plus adapté à vos besoins.

  • matériel de traduction simultanée (cabines, micros, casques et sonorisation).
  • équipements de sonorisation pour conférence.

La location du matériel inclut :

  • Assistance d’un technicien pendant toute la durée de la conférence.
  • Montage, démontage et transport sur le lieu de la conférence.

L’offre est réalisée en fonction du nombre de participants, du nombre d’interprètes (nombres de combinaisons linguistiques) et de la durée de l’événement, tout ceci dans le respect de notre démarche Qualité.

Pour plus de renseignements, contactez-nous